IDS-Logo
14.01.2016

Online-Pressespiegel

Kategorie: IDSstatisch

14.01.2016

SPRACHREPORT - Digital

Kategorie: IDSstatisch

29.10.2015

Stellenausschreibungen

Kategorie: IDSstatisch

01.10.2015

Film: 50 Jahre IDS

Kategorie: IDSstatisch

27.04.2017

LeGeDe-Online-Befragung

Im Rahmen des Projekts „Lexik des gesprochenen Deutsch“ ist ab sofort bis zum 31. Mai 2017 eine Online-Befragung freigeschaltet. Das LeGeDe-Team möchte erforschen, welche Erwartungen, Anforderungen und Wünsche zukünftige Nutzer...[mehr]

Kategorie: IDSweit, Pragmatik-intern, Lexik-intern

26.04.2017

Ausstellung

02. März - 16. Juni 2017: Was kommt nach der Sprachwissenschaft?, Geschichten und Bilder von Werner Kallmeyer, IDS Mannheim

Kategorie: IDSweit

24.04.2017

Kolloquium

29. bis 30. Mai 2017: Martin Luther und die deutsche Sprache – damals und heute, IDS Mannheim

Kategorie: IDSweit

23.04.2017

Gastvortrag

31. Mai 2017, 11 Uhr: Roland Schäfer (FU Berlin): Parallel- und Wechselflexion in obliquen Adjektivreihen – Eine empirische Komplettierung, IDS Vortragssaal

Kategorie: IDSweit

22.04.2017

ars grammatica

08. - 09. Juni 2017: 2. Arbeitstagung "ars grammatica": Grammatische Terminologie – Inhalte und Methoden, IDS Mannheim

Kategorie: IDSweit

21.04.2017

Gastvortrag

14. Juni 2017, 15.00 Uhr: Dr. Alastair Walker (ISFAS, Univ. Kiel): Wie werden und wurden Nordfriesen mehrsprachig? Sprachbiographien im Mehrsprachenland Nordfriesland, IDS Vortragssaal

Kategorie: IDSweit

20.04.2017

Jahrestagung 2018

13. bis 15. März 2018, Neues vom heutigen Deutsch (Arbeitstitel), Congress Center Rosengarten, Mannheim

Kategorie: IDSweit

Gastvortrag von Prof. Dr. Marcella Costa (Universität Turin)

Hiermit lade ich alle interessierten Mitarbeiterinnen, Mitarbeiter und die Gäste des Instituts für Deutsche Sprache ein.

Frau Prof. Dr. Marcella Costa (Universität Turin)

hält einen Vortrag zu:

Thematisierung von Verstehen im Gespräch  – am Beispiel von Daten aus der Tourismus-Kommunikation mit Deutsch als Fremdsprache

Überlegt man, welche kommunikativen Leistungen den Transfer von (Fremd)kulturwissen in Touristenführungen charakterisieren, so kann man feststellen, dass Touristenführerinnen vor einer komplexen Aufgabe stehen: Sie sind als „primäre Sprecherinnen“ (Quasthoff 1990) und eingebunden in einen festen zeitlichen Rahmen für die interaktive Gestaltung des Wissenstransfers an ein Publikum verantwortlich, ohne über dessen heterogenes Vorwissen genaue Informationen zu verfügen. Außerdem handeln sie oft mit fremdkulturellen Gruppen in einer für sie fremden Sprache oder umgekehrt in der Muttersprache mit fremdsprachigen und fremdkulturellen Gruppen. Costa / Müller-Jacquier (2009) haben gezeigt, wie diese strukturelle Unsicherheit bezüglich des sprachlichen und kulturellen Rezipientenwissens in verschiedenen interaktiven Verfahren der Adaption an das Publikum zum Zweck der mutuellen Verständigung und des Aufbaus eines common grounds (Clark 1996, Deppermann 2013) bearbeitet wird. Im Vortrag werden zwei wiederkehrende ‚Konstruktionen‛ der Verstehensthematisierung in ihrer gesprächsorganisatorischen, sprachlichen und kinetischen Ausprägung besprochen, dies unter Berücksichtigung ihrer Korrelation mit Gesprächskontext und soziostrukturellen Merkmalen der gegebenen Gattung. Die Verwendung des Begriffs Konstruktion in Anführungszeichen will darauf hindeuten, dass die Untersuchung von Form-Bedeutungspaaren im Sinne der Construction Grammar (Fischer/Stefanowitsch 2007) nicht reicht, um die Komplexität von Praktiken der Verstehensdokumentation in der Interaktion zu beschreiben. Deshalb werden sprachlichkommunikative Verfahren der Verstehensthematisierung aus einer breit gefassten, holistischen Perspektive untersucht, die durch die Vernetzung der sprachlichen, kinetischen, prozessualen, funktionalen und soziostrukturellen Analyse-Ebene ihre akkurate Beschreibung erlauben dürfte (vgl. Deppermann et al. 2010, Schmidt/Knöbl 2013).

Zeit: Dienstag, 27. September 2016, 15.00 Uhr
Ort: in Raum 1.28
des Instituts für Deutsche Sprache (IDS)

Frau Prof. Marcella Costa hat Germanistik und Anglistik an den Universitäten Turin und Leipzig studiert. Sie hat in germanistischer Linguistik an der Universität Pavia promoviert und ist seit 2005 Professoressa associata für Germanistische Linguistik und DaF am Dipartimento di Lingue e letterature straniere der Universität Turin, Italien. Ihre Forschungsschwerpunkte sind: Gesprächsforschung und Gesprochenes Deutsch (mit DaF-Bezug), Kontrastive Grammatik Deutsch-Italienisch (Modalverben, Intensivierung, Interpunktion).

Alle Interessierten sind herzlich eingeladen!

Literatur:
Auer, Peter / Pfänder, Stefan (Hgg.) (2011): Constructions: Emerging and emergent. Berlin / Boston: de Gruyter. Clark, Herbert H. (1996): Using language. Cambridge: CUP.

Costa, Marcella / Müller-Jacquier, Bernd (2009): Erklären und Fremdverstehen am Beispiel des internationalen Städtetourismus. In: Spreckels J. (Hg.): Erklären im Kontext. Neue Perspektiven aus der Gesprächs- und Unterrichtsforschung. Paderborn: Schoeningh Verlag, 177-192.

Deppermann, Arnulf / Reitemeyer, Ulrich / Schmitt, Reinhold / Spranz-Fogasy, Thomas (2010) (Hgg.): Verstehen in professionellen Handlungsfeldern. Tübingen: Narr. Fischer, Kerstin / Stefanowitsch, Anatol (2007) (Hgg.): Konstruktionsgrammatik I. Von der Anwendung zur Theorie. Tübingen: Stauffenburg.

Quasthoff, Uta (1990): Das Prinzip des primären Sprechers, das Zuständigkeitsprinzip und das Verantwortungsprinzip. Zum Verhältnis von ‚Alltag‛ und ‚Institution‛ am Beispiel der Verteilung des Rederechts in Arzt-Patient-Interaktionen. In: Ehlich, Konrad / Koerfer, Armin / Redder, Angelika / Weingarten, Rüdiger (Hgg.): Medizinische und therapeutische Kommunikation: Diskursanalytische Untersuchungen. Opladen: Westdeutscher Verlag, 66-81.

Schmitt, Reinhold / Knöbl, Ralf (2013): Recipient design aus multimodaler Sicht. In: Deutsche Sprache 41, 242-276.