Publikationsliste

Monographien, Editionen und online-Ressourcen

Meliss, Meike (coord.) (i. V.): Lernerlexikographie kontrastiv: Deutsch-Spanisch. Theoretische und methodologische Grundlagen zur Erstellung eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten, zweisprachig-bilateralen Produktionswörterbuches. Tübingen: G. Narr [Reihe SkodiS: Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft, Bd. 4].

Meliss, Meike / Sánchez Palomino, Mª Dolores / Sanmarco Bande, Mª Teresa (eds.) (i. D.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión. München: iudicium.

Meliss, Meike [zusammen mit: Engelberg, Stefan / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud] (eds.) (2015): Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion. Tübingen: G. Narr. [Reihe: Studien zur deutschen Sprache, Bd. 68].  ISBN: 978-3-8233-6960-8. IDS-Publikationen

Meliss, Meike / Pöll, Bernhard (eds.) (2015): Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft: Deutsch-Spanisch-Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation. Tübingen: G. Narr [Reihe SkodiS: Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft, Bd. 1]. ISBN: 978-3-8233-6954-7.

Meliss, Meike [zusammen mit: Domínguez Vázquez, María J. / González Miranda, Emilio / Millet, Victor] (eds.) (2011): La palabra en el texto. Santiago de Compostela: Publicaciones USC. ISBN: 78-84-9887-656-7.

Meliss, Meike [zusammen mit: Eichinger, Ludwig M. / Domínguez Vázquez, María J.] (eds.) (2008): Wortbildung heute: Tendenzen und Kontraste in der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: G. Narr [Reihe: Studien zur Deutschen Sprache, Bd. 44]. ISBN: 978-3-8233-6386-6. Einleitung: Publikationsserver IDS:

Meliss, Meike (2005): Recursos lingüísticos alemanes relativos a „GERÄUSCH“ y sus posibles correspondencias en español: Un estudio lexicológico modular-integrativo. [Reihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, Bd. 16]. Frankfurt: P. Lang. ISBN: 3-631-51215-5.

Meliss, Meike [zusammen mit: Engel, Ulrich] (eds.) (2004): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München: iudicium. ISBN: 3-89129-764-5.

Meliss, Meike [zusammen mit der Projektgruppe DCVVA]: Erstellung der online-Ressource: DCVVA: Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán / Kontrastives Verbvalenzwörterbuch: Spanisch-Deutsch. Universidad de Santiago de Compostela.

Artikel und Kapitel in Zeitschriften und Sammelbänden

Im Druck / In Vorbereitung:

Meliss, Meike (eingereicht): Die LeGeDe-Ressource: korpusbasierte lexikografische Einblicke und anwendungsorientierte Ausblicke. In: ZDaF 2019/2020.

Meliss, Meike/Möhrs, Christine/Ribeiro Silveira, Maria/Schmidt, Thomas (eingereicht): A corpus-based lexical resource of spoken German in interaction. In: Proceedings of the eLex-Conference 2019.

Meliss, Meike (eingereicht): Lexik des gesprochenen Deutsch in der Interaktion: Partikelverben und ihre Besonderheiten. In: Isabel García Adánez, Mª Jesús Gil Valdés, Paloma Sánchez Hernández, M. Luisa Schilling Rodríguez, Irene Szumlakowski Morodo (Hrsg.): Festschrift für Rosa Piñel zum 65. Geburtstag.

Meliss, Meike (i. D.): Argumentos de cantidad y medida y clases verbales del alemán y español: un enfoque inter e intralingüístico. In: Verba 2019.

Meliss, Meike (i. D.): Und was kommt danach? Kontrastive Projekte und linguistische Pilgerreisen: Ein persönlicher Blick auf fast drei Dekaden Forschung von Ulrich Engel. In: Studia Germanica Gedanesnia, 41.

Meliss, Meike / Möhrs, Christine (i. D.) Herausforderungen eines innovativen lexikografischen Projekts zu Besonderheiten des gesprochenen Deutsch in der Interaktion. In: Doval, I. / Liste Lamas, E. (Hrsg.): Linguistik, DaF und Übersetzung. Berlin: Frank & Timme.

Meliss, Meike / Fernández Méndez, Manuel / González Ribao, Vanessa (i.V.): About the tertium comparationis in the conceptually oriented Dictionary for learners: DICONALE.

Meliss, Meike / Sánchez Hernández, Paloma (i.V.): La perspectiva conceptual onomasiológica en la lexicografía de aprendizaje del español como lengua extranjera: nuevos impulsos. In: Sánchez Palomino, Mª Dolores (ed.): Lexicografía Iberorománica. (i.V.)

Fernández Méndez, Manuel / González Ribao, Vanessa / Meliss, Meike (i.D. ): DICONALE-online: propuesta para un nuevo tipo de diccionario bilingüe alemán-español como lenguas extranjeras. In: Meliss, Meike / Sánchez Palomino, Mª Dolores / Sanmarco Bande, Mª Teresa (eds.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión. München: iudicium.

2010-2019

2019

Meliss, Meike (2019): Maßverben im Deutschen und Spanischen. In: Kostrzewa, Frank / Abdel-Hafiez, Massud (Hrsg.): Strukturen und Besonderheiten fremder Sprachen. Unter Berücksichtigung des Chinesischen, Japanischen, Koreanischen, Arabischen, Spanischen und Ungarndeutschen. Hamburg: Verlag Dr. Kovač (Reihe: Philologia. Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse), 129-152.

Meliss, Meike / Egido Vicente, María / Fernández Méndez, Manuel (2019): Plädoyer für die Entwicklung einer digital-lexikografischen Kompetenz im Fremdsprachenunterricht. In: Lexicographica Jahrbuch 34/2018, de Gruyter Berlin/Boston (Thematischer Teil: "Internetlexikographie und Sprachvermittlung", herausgegeben von Annette Klosa-Kückelhaus, Angelika Storrer und Janusz Taborek), 123-156.

Meliss, Meike / Möhrs, Christine / Ribeiro Silveira, Maria (2019): Anforderungen und Erwartungen an eine lexikografische Ressource des gesprochenen Deutsch aus der Lernerperspektive. In: Lexicographica Jahrbuch 34/2018, de Gruyter Berlin/Boston (Thematischer Teil: "Internetlexikographie und Sprachvermittlung", herausgegeben von Annette Klosa-Kückelhaus, Angelika Storrer und Janusz Taborek), 89-121.

2018

Meliss, Meike / Möhrs, Christine (2018): Lexik in der spontanen, gesprochensprachlichen Interaktion: Eine Annäherung aus der DaF-Perspektive. In: GFL-Journal (=German as a foreign language), 3/2018, 79-110.  Open access

Meliss, Meike (2018): Expansivergänzungen und Verbklassen: Eine inter- und intralinguale Annäherung. In: Studia Germanica Gedanesnsia, 39. Valenz und Dependenz. Theorie und Praxis. Festschrift für Professor Ulrich Engel zum 90. Geburtstag, herausgegeben von Andrej Kątny. Danzig: Universität Danzig, 35-53.

Meliss, Meike / Möhrs, Christine / Batinić, Dolores /Perkuhn, Rainer (2018): Creating a list of headwords for a lexical resource of spoken German. In: Čibej, Jaka / Gorjanc, Vojko / Kosem, Iztok / Krek, Simon (Hg.): Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress. Lexicography in Global Contexts, 17-21 July, Ljubljana. Slovenien: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 1009-1016. → Text

Meliss, Meike / Möhrs, Christine / Ribeiro Silveira, Maria (2018): Erwartungen an eine korpusbasierte lexikografische Ressource zur 'Lexik des gesprochenen Deutsch in der Interaktion': Ergebnisse aus zwei empirischen Studien. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 68. Berlin/Boston: de Gruyter, 103-138. →Text

2017

Meliss, Meike [zusammen mit Egido Vicente, María] (2017): ¿Cómo usar diccionarios bilingües en línea? Ejemplos para el desarrollo de las competencias lexicográficas en la enseñanza del alemán como lengua extranjera. In: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras RILE. 7/2017, 31-53. → Open access

Meliss, Meike [zusammen mit Möhrs, Christine] (2017): Die Entwicklung einer lexikografischen Ressource im Rahmen des Projektes LeGeDe. Sprachreport 4/2017, 42-52. → Open access

Meliss, Meike [zusammen mit Möhrs, Christina & Batinić, Dolores] (2017): LeGeDe – Towards a corpus-based lexical resource of spoken German. In: Kosem,  Iztok / Tiberius, Carole / Jakubíček,  Miloš / Kallas, Jelena / Krek, Simon / Baisa, Vít (Hrsg.): Proceedings: Electronic Lexicography in the 21st Century. Leiden, 281-298. https://elex.link/elex2017/proceedings-download/.

2016

Meliss, Meike [zusammen mit González Ribao, Vanessa] (2016): Wortprofile, Kookkurrenzen und Konkordanzen in Forschung und Lehre im hispanophonen DaF-Umfeld: Bestandsaufnahme und -beschreibung für kontastive Aufgabenstellungen. In: Robles i Sabater, Ferrán et al. (eds.): Sprachdidaktik Spanisch-Deutsch. Forschungen an der Schnittstelle von Linguistik und Fremdsprachendidaktik. (Serie/Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, Band 6) Tübingen: Narr/Francke/Attempto, 93-112.

Meliss, Meike (2016e): La complementación en la lexicografia pedagógica del alemán y el esp̄anol: realidades, necesidades y posibilidades del presente y del futuro. In: Castell, Andreu (ed.): Sintaxis y diccionarios. La complementación en alemán y en español. Bern, Frankfurt et al.: P. Lang, 9-55.

Meliss, Meike (2016d): Emissionsverben und Argumentstrukturmuster. Empirie und lexikographische Kodifizierung im DaF-Umfeld. In: Klein, Wolf. P. / Staffeldt, Sven (eds.): Die Kodifizierung der Sprache. Strukturen, Funktionen, Konsequenzen. Würzburg WespA (=Würzburger elektronische sprachwissenschaftliche Arbeiten, 17: ISSN: 1864-9238), 285-304. → Open access

Meliss, Meike (2016c): Lexikalische Vielfalt und Varianz aus kontrastiver Perspektive: Überlegungen zu einem Produktionswörterbuch aus der Sicht des Deutschen und Spanischen. In: Borek, Luise / Rapp, Andrea (eds.): Varianz und Vielfalt interdisziplinär. Wörter und Strukturen. OPAL [=Online publizierte Arbeiten zur Linguistik - ISSN: 1860-9422] Mannheim: IDS, 2/2106, 28-50. → Open access

Meliss, Meike (2016b): Wie viele und welche bilingualen Online-Wörterbücher brauchen wir für den DaF-Bereich? Erstellung eines Kriterienrasters und erste Bestandsaufnahme aus der Sicht eines hispanophonen Lernerkontextes. In: Cuartero Otal, Juan et al. (eds.): Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht. Perspektiven der kontrastiven Linguistik. Berlin: Frank & Timme, 187-210.

Meliss, Meike (2016a): Gesprochene Sprache in DaF-Lernerwörterbüchern. In: Handwerker, Brigitte et al. (eds.): Gesprochene Fremdsprache Deutsch. [Reihe: Perspektiven Deutsch als Fremdsprache, Bd. 32], Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 179-199.

2015

Meliss, Meike (2015d): Was suchen und finden Lerner des Deutschen als Fremdsprache in aktuellen Wörterbüchern? Auswertung einer Umfrage und Anforderungen an eine aktuelle DaF-Lernerlexikographie. In: Roelcke, Thomas (ed.): Wörterbücher für Deutsch als Fremdsprache – Probleme und Perspektiven. Info Daf-Themenheft 4/2015, 401-432. → Open access

Meliss, Meike (2015c): Argumentstrukturen, Valenz und Konstruktionen: Eine korpusbasierte Studie deutscher und spanischer „Geruchsverben“ im Kontrast. In: Engelberg, Stefan et al. (eds.): Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion. [Reihe: Studien zur deutschen Sprache, Bd. 68]. Tübingen: G. Narr, 317-337.

Meliss, Meike (2015b): Zum Kombinationspotenzial von Verben in einsprachigen DaF-Lernerwörterbüchern - Kritische Bestandsaufnahme und neue Anforderungen. In: Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache 1/2015, 52. Jhrg., 14-27.

Meliss, Meike (2015a): Propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para ELE y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera? In: Domínguez Vázquez, María J. et al. (eds.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía moderna y contrastiva. Berlin: de Gruyter, 271-296.

Meliss, Meike [zusammen mit: González Ribao, Vanessa] (2015): Theoretische und methodologische Grundlagen eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten Produktionswörterbuches für den zweisprachigen Lernerkontext: Deutsch-Spanisch. In: Calañas Continente, José A. / Robles i Sabater, Ferran (eds.): Die Wörterbücher des Deutschen: Entwicklungen und neue Perspektiven. Frankfurt: P. Lang [Reihe: Spanische Akzente. Studien zur Linguistik des Deutschen, Bd. 2], 109-136.

Meliss, Meike / Sánchez Hernández, Paloma (2015b): Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español. In: RILE: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages, 4/2015, 123-150. → Open access

Meliss, Meike / Sánchez Hernández, Paloma (2015a): Theoretical and methodological foundations of the DICONALE project: a conceptual dictionary of German and Spanish. In: Silvestre João P. / Villalva, Alina (eds.): Planning non-existent dictionaries. [Dicionarística Portuguesa IV]. Lissabon: CLUL, 163-179.

Meliss, Meike [zusammen mit Engelberg, Stefan / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud] (2015): Einleitung: Argumentstruktur - Valenz – Konstruktionen. In: Engelberg, Stefan et al. (eds.): Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion. [Reihe: Studien zur deutschen Sprache, Bd. 68]. Tübingen: G. Narr, 9-32.

Meliss, Meike / Pöll, Bernhard (2015): Einleitung. In: Meliss, Meike / Pöll, Bernhard (eds.): Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft: Deutsch-Spanisch-Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation, Tübingen: G. Narr [Reihe SkodiS: Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft, Bd. 1], 7-14.

2011-2014

Meliss, Meike (2014b): Die fremdsprachige Produktionssituation im Fokus eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten, zweisprachig-bilateralen Wörterbuches für das Sprachenpaar Deutsch - Spanisch: Theoretische und methodologische Grundlagen von DICONALE. In: Abel, Andrea et al. (eds.): Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. Bozen, 1119-1134. → Open access

Meliss, Meike (2014a): (Vor)überlegungen zu einem zweisprachigen Produktionslernerwörterbuch für das Sprachenpaar DaF und ELE. In: Reimann, Daniel (ed.): Kontrastive Linguistik und Fremdsprachendidaktik Iberoromanisch – Deutsch. Studien zu Morphosyntax, Mediensprache, Lexikographie und Mehrsprachigkeitsdidaktik: Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch, Deutsch. [Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, Bd. 2]. Tübingen: G. Narr, 113-137.

Meliss, Meike (2013c): Das zweisprachige Wörterbuch im bilateralen deutsch-spanischen Kontext. Alte und neue Wege. In: Domínguez Vázquez, María J. (ed.). Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie. Frankfurt: P. Lang [Reihe: Spanische Akzente. Studien zur Linguistik des Deutschen, Bd. 1], 61-87.

Meliss, Meike (2013b): Überlegungen zu dem Argumentenstatus einiger Direktiva. In: Fernández Bueno, Marta et al. (eds.): Rückblicke und neue Perspektiven – Miradas retrospectivas y nuevas orientaciones. Frankfurt: P. Lang [Reihe: Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien, Bd. 9], 441-454.

Meliss, Meike (2013a): Online-Lexikographie im DaF-Bereich: Eine erste kritische Annäherung: Bestandsaufnahme – Nutzen – Perspektiven. In: REAL: Revista de Estudos Alemães 4/2013 (http://real.fl.ul.pt/), 176-199. → Open access → PDF1 + PDF2

Meliss, Meike (2012): Der Wagen scheppert um die Ecke. Geräuschverben als Direktiva? In: Sprachwissenschaft 3/2012. Heidelberg: C. Winter, 309-332.  

Meliss, Meike (2011): Wörterbücher von heute und morgen: Überlegungen zu lexikographischen Benutzersituationen im zweisprachigen Kontext: Spanisch-Deutsch. In: Domínguez Vázquez, María J. et al. (eds.): La palabra en el texto. Santiago de Compostela: Publicaciones USC, 267-300.

1993-2009

Meliss, Meike (2009): Zentrale und periphere Versprachlichung mentaler Konzepte. In: Buján López, Carlos / Domínguez Vázquez, María J. (eds.): Centros y periferias en España y Austria: perspectivas lingüísticas y traductológicas. Frankfurt a. M.: P. Lang [Reihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkultirellen Kommuniation, Bd. 55], 123-140.

Meliss, Meike (2008c): Wortbildungsprozesse in der Anzeigenwerbung für technische Produkte im Vergleich: Deutsch-Spanisch. In: Eichinger, Ludwig et al. (eds.): Wortbildung heute: Tendenzen und Kontraste in der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: G. Narr [Reihe: Studien zur Deutschen Sprache, Bd. 44]. Tübingen: G. Narr, 231-256.

Meliss, Meike (2008b) [zusammen mit: Domínguez, María J. / Lübke, Barbara / Paredes, Gemma / Poulsen, Pia / Vázquez, Victoria]: Presentación del Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán. Segunda parte: problemas descriptivos particulares. In: Campos Souto, Mar et al. (eds.): La lexicografía bilingüe y didáctica ayer y hoy. A Coruña: Servizo de Publicacións. Universidade da Coruña [Anexos revista de Lexicografía 8], 63-74.

Meliss, Meike (2008a) [zusammen mit: Domínguez, María J. / Lübke, Barbara / Paredes, Gemma / Poulsen, Pia / Vázquez, Victoria: Presentación del Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán. Primera parte: características generales del proyecto. In: Campos Souto, Mar et al. (eds.): La lexicografía bilingüe y didáctica ayer y hoy. A Coruña: Servizo de Publicacións. Universidade da Coruña [Anexos revista de Lexicografía 8], 51-61.

Meliss, Meike [zusammen mit Eichinger, Ludwig M. und Domínguez Vázquez, María J.] (2008): Einleitung. In: Eichinger, Ludwig M. et al. (eds.): Wortbildung heute: Tendenzen und Kontraste in der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: G. Narr [Reihe: Studien zur Deutschen Sprache, Bd. 44], 7-16. Einleitung: Publikationsserver IDS: 

Meliss, Meike (2006): Kontrastive Wortfeldstudie für das Sprachenpaar Deutsch-Spanisch am Beispiel der Verben für GERÄUSCH. In: Dietrich, Wolf et al. (eds.): Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik. Tübingen: Narr [Reihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik, 490], 141-167.

Meliss, Meike (2005): Geräusch-Verben des deutschen und Übersetzungsäquivalente im Spanischen. In: Wotjak, Barbara / Schmitt, Christian (eds.): Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Bonn: Romanistischer Verlag, 235-251.

Meliss, Meike (2004): Was soll ein kontrastives Verbvalenzwörterbuch: Spanisch-Deutsch leisten? (Teil II). In: Engel, Ulrich / Meliss, Meike (eds.): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München: iudicium, 238-257.

Meliss, Meike (2004) [zusammen mit Engel, Ulrich]: Zur Dependenz und Valenz in Forschung und Anwendung. In: Engel, Ulrich / Meliss, Meike (eds.): Dependenz, Valenz und Wortstellung. München: iudicium, 7-17.

Meliss, Meike (2002): Divergencias léxicas entre el español y el alemán. In: Iglesias Rábade, Luis / Doval Suárez, Susana (eds.): Studies in Contrastive Linguistics. Santiago de Compostela: UCS, 637-651.

Meliss, Meike [zusammen mit Engel, Ulrich] (2000): Sprachwissenschaftliche Einführungen: Ein Leitfaden für Studierende des Faches Deutsch als Fremdsprache und der Auslandsgermanistik zu Beginn des 21. Jahrhunderts. Thematischer Teil I. In: Wierlacher, Alois et al. (eds.): Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Intercultural German Studies. 26. München: iudicium, 119-241.

Meliss, Meike (2000): Syntaktische und semantische Valenz bei deutschen und entsprechenden spanischen Verben im Rahmen eines modular-integrativen Beschreibungsmodells. In: Acosta, Luis et al. (eds.): Lengua, literatura y cultura alemanas ante el umbral del nuevo milenio. Estudios de Lengua y Cultura. Volumen II. Madrid: Ediciones Oro, 197-209.

Meliss, Meike (1999): Propuestas para una Lexicología Contrastiva. In: Iglesias Rábade, Luis / Núñez Pertejo, Paloma (eds.): Estudios de Lingüística contrastiva. Santiago de Compostela: USC, 343-352.

Meliss, Meike (1997): Der Text als Quelle für die Erstellung onomasiologischer Wortfeldkorpora. In: Forum 8/1997. Tarragona, 119-132.

Meliss, Meike (1996): Konfrontative, strukturelle und valenzorientierte Wortfeldforschung am Beispiel einiger Verben des HÖRBAREN der deutschen und spanischen Gegenwartssprache. In: Weigand, Edda / Hundsnurscher, Franz (eds.): Lexical Structures and Language Use. Volume 2. Tübingen: Niemeyer [Reihe: Beiträge zur Dialogforschung, Bd. 10], 305-318.

Meliss, Meike (1996): Der Konjunktiv zum Ausdruck der indirekten Redewiedergabe: Kodifizierte Norm und Sprachgebrauch in der deutschen Gegenwartssprache. In: Millet, Victor (ed.): Norm und Transgression in deutscher Sprache und Literatur. München: iudicium, 230-249.

Meliss, Meike (1995): Das Lexikon im Deutsch-Spanischen Sprachvergleich. Kontrastive strukturelle und valenzorientierte Wortfeldforschung als Hilfe für Übersetzungsprobleme im lexikalisch-semantischen Bereich am Beispiel der Verben des HÖRBAREN. In: Martín-Gaitero, Rafael (ed.): V Encuentros Complutenses en torno a la Traducción. (22.2. - 26.2.1994: Madrid). Madrid: Editorial Complutense, 147-160.

Meliss, Meike (1995): Tendenzen im lexikalisch-semantischen Bereich der deutschen und spanischen Standardsprache am Beispiel von Anzeigenwerbung. In: Raders, Margit / Schilling, María Luisa (eds.): Deutsch-Spanisch. Vergleichende Untersuchungen zur Linguistik und Sprachgeschichte. Aproximación plural a las lenguas alemana y española. Sincronía – Historia – Contraste. Madrid: Ediciones Oro, 133-148.

Meliss, Meike (1994): Theoretische und praktische Überlegungen zur Arbeit im Bereich der Lexik und Semantik im Deutschunterricht mit spanischen Germanistikstudenten. In: Duñach, d' E. / Esteve, O. / Rosell, A. (eds.): DaF aus spanischer Sicht. Barcelona: Institut de Ciències de l’Educació, 145-159.

Meliss, Meike (1993): Literatur im kommunikativen Sprachunterricht. Warum? Was? Wie? In: Ruitort, Macià / Jané, Jordi (eds.): Forum 6. Actes del segon Congrés de l’Associació de Germanistes de Catalunya. (Überlegungen zur Didaktik der Literatur. Methodik und Stand der Diskussion), 08.04. - 11.04.1992, Tarragona, 157-175.

Sonstiges

Einträge in Wörterbücher

Meliss, Meike (2018):
Stammform / Principal part. In: Schierholz, Stefan/Uzonyi, Pál (Hrsg.): Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Grammatik: Formenlehre. Band 1.1. Berlin/Boston: de Gruyter, 2018. Elektronische Ressource. IDS-Publikationsserver Verlag 
Meliss, Meike (2018):
Stammbildung / Stem formation. In: Schierholz, Stefan/Uzonyi, Pál (Hrsg.): Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Grammatik: Formenlehre. Band 1.1. Berlin/Boston: de Gruyter, 2018. Elektronische Ressource. IDS-Publikationsserver Verlag 
Meliss, Meike (2018):
Possessivartikel / Possessive determiner, possessive article. In: Schierholz, Stefan/Uzonyi, Pál (Hrsg.): Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Grammatik: Formenlehre. Band 1.1. Berlin/Boston: de Gruyter, 2018. Elektronische Ressource. IDS-Publikationsserver Verlag 
Meliss, Meike (2018):
Gemischtes Verb / Mixed verb. In: Schierholz, Stefan/Uzonyi, Pál (Hrsg.): Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online. Grammatik: Formenlehre. Band 1.1. Berlin/Boston: de Gruyter, 2018. Elektronische Ressource. IDS-Publikationsserver Verlag